Go to the first, previous, next, last section, table of contents.


Cross References

»óÈ£ ÂüÁ¶´Â µ¶ÀÚ°¡ µ¿ÀÏÇÑ È¤Àº ´Ù¸¥ Texinfo ÆÄÀÏÀÇ ´Ù¸¥ ºÎºÐÀ» ÂüÁ¶ÇÏ´Â µ¥ ¾²ÀδÙ. Texinfo¿¡¼­, node´Â »óÈ£ ÂüÁ¶°¡ ÂüÁ¶ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â À§Ä¡ÀÌ´Ù.

¾ðÁ¦³ª ±×·± °ÍÀº ¾Æ´ÏÁö¸¸, ´ëºÎºÐ ÀμâµÈ ¹®¼­´Â óÀ½ºÎÅÍ Á× Àеµ·Ï ¼³°èµÈ´Ù. »ç¶÷µéÀº ÇÊ¿äÇÑ °÷¿¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÒ Á¤º¸¸¦ ã´À¶ó°í ¾ÕµÚ·Î ³Ñ±â´Â °Í¿¡ ÁöÄ£´Ù.

ÇÏÁö¸¸, ¾î¶² ¹®¼­¿¡µç, ¾î¶² Á¤º¸´Â ÇöÀç ±Ûº¸´Ù Áö³ªÄ¡°Ô ÀÚ¼¼Çϰųª, ºÎ¼öÀûÀÎ Á¤º¸ÀÌ´Ù; ÀÌ·¯ÇÑ Á¤º¸¿¡ Á¢±ÙÇϵµ·Ï ÇÏ·Á¸é »óÈ£ ÂüÁ¶¸¦ »ç¿ëÇÑ´Ù. ¶Ç, on-line help systemÀ̳ª reference manualÀº ¼Ò¼³°ú´Â ´Ù¸£´Ù; ÀÌ·± ¹®¼­¸¦ óÀ½ºÎÅÍ ³¡±îÁö Á× Àд »ç¶÷Àº º°·Î ¾ø´Ù. ´ë½Å¿¡, »ç¶÷µéÀº ÇÊ¿äÇÑ Á¤º¸¸¸À» ã¾Æ³½´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ÀÌÀ¯·Î, ÀÌ·¯ÇÑ ¹®¼­´Â ¸¹Àº »óÈ£ ÂüÁ¶°¡ À־ µ¶ÀÚµéÀÌ ÀÐÁö ¾ÊÀ» ¼öµµ ÀÖ´Â ´Ù¸¥ Á¤º¸¸¦ ãµµ·Ï µµ¿ÍÁØ´Ù.

ÀμâµÈ ¸Å´º¾ó¿¡¼­, »óÈ£ ÂüÁ¶´Â ´Ù¸¥ ¸Å´º¾óÀ» ÂüÁ¶ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù¸é, page ÂüÁ¶¸¦ ¸¸µç´Ù. ´Ù¸¥ ¸Å´º¾óÀ» ÂüÁ¶ÇÏ´Â °æ¿ì¿¡ »óÈ£ ÂüÁ¶´Â manualÀÇ À̸§À» ¾Ë·ÁÁØ´Ù.

Info¿¡¼­, »óÈ£ ÂüÁ¶´Â InfoÀÇ `f' ¸í·ÉÀ¸·Î µû¶ó°¥ ¼ö ÀÖ´Â entry¸¦ ¸¸µç´Ù. (See Info file `info', node `Help-Adv'.)

¸¹Àº »óÈ£ ÂüÁ¶ ¸í·ÉÀº »óÈ£ ÂüÁ¶ À§Ä¡¸¦ Á¤ÀÇÇϴµ¥ node¸¦ »ç¿ëÇÑ´Ù. node¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀº »óÈ£ ÂüÁ¶·Î ÁöÁ¤µÈ node·Î °¡´Â Info¿¡¼­´Â ºÐ¸íÇÏ´Ù. TeXµµ »óÈ£ ÂüÁ¶ À§Ä¡¸¦ Á¤ÀÇÇϴµ¥ node¸¦ »ç¿ëÇÏÁö¸¸, ±×¿¡ µû¸¥ ÇൿÀº À̺¸´Ù´Â Infoº¸´Ù ´ú ¸íÈ®ÇÏ´Ù. TeXÀÌ DVI ÆÄÀ̸ª¤© ¸¸µé¶§, TeXÀº nodeÀÇ ÆäÀÌÁö ¹øÈ£¸¦ ±â·ÏÇÏ°í, ÂüÁ¶¸¦ ¸¸µé¶§ ±× ÆäÀÌÁö ¹øÈ£¸¦ »ç¿ëÇÑ´Ù. Áï, ÀμâµÇ±â¸¸ ÇÏ°í, ¿Â¶óÀÎÀ¸·Î ¾²ÀÌÁö ¾ÊÀ» ¸Å´º¾óÀ» ÀÛ¼ºÇÑ´Ù°í Çصµ, »óÈ£ ÂüÁ¶¸¦ ¸¸µé À§Ä¡¿¡ À̸§À» ºÙÀ̱â À§ÇØ @node ÁÙÀ» ½á¾ß ÇÑ´Ù.

Different Cross Reference Commands

4°¡ÁöÀÇ ´Ù¸¥ »óÈ£ ÂüÁ¶ ¸í·ÉÀÌ ÀÖ´Ù.

@xref
ÀμâµÈ ¸Å´º¾ó¿¡¼­ `See ...'·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ¹®ÀåÀ» ½ÃÀÛÇϰųª, Info¿¡¼­ `*Note name: node.'¶ó°í µÈ »óÈ£ ÂüÁ¶¸¦ ½ÃÀÛÇÒ ¶§ ¾²ÀδÙ.
@ref
¹®Àå»çÀÌ, ȤÀº ´õ ´ëºÎºÐÀÇ °æ¿ì ¹®ÀåÀÇ ³¡¿¡ ¾²ÀδÙ; Info¿¡¼­´Â @xref¿Í °°´Ù; ÀÌ ¸í·ÉÀº ÀμâµÈ ¸Å´º¾ó¿¡¼­ ¾Õ¿¡ ³ª¿À´Â `See'°¡ ¾ø´Â »óÈ£ ÂüÁ¶¸¦ ¸¸µé¾î ³½´Ù.
@pxref
°ýÈ£ »çÀÌ¿¡ Info ÆÄÀÏ°ú ÀμâµÈ Ã¥¿¡ ¸ðµÎ ¾Ë¸Â´Â ÂüÁ¶¸¦ ¸¸µé¾î ³»´Â µ¥ ¾²ÀδÙ. ÀμâµÈ ¸Å´º¾ó¿¡¼­´Â ¼Ò¹®ÀÚ·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â `see'·Î ½ÃÀÛÇÑ´Ù. (`p'´Â `°ýÈ£(parenthesis)'¸¦ À§ÇÑ °ÍÀÌ´Ù.)
@inforef
ÀμâµÈ ¸Å´º¾óÀÌ ¾ø´Â Info ÆÄÀÏ¿¡ ´ëÇÑ ÂüÁ¶¸¦ ¸¸µé¶§ ¾²ÀδÙ.

(@cite ¸í·ÉÀº ÇØ´çµÇ´Â Info ÆÄÀÏÀÌ ¾ø´Â---Áï, °¡¸®Å³ node°¡ ¾ø´Â--- Ã¥À̳ª ¸Å´º¾ó¿¡ ´ëÇÑ ÂüÁ¶¸¦ ¸¸µå·Á°í ÇÒ¶§ ¾²ÀδÙ

Parts of a Cross Reference

»óÈ£ ÂüÁ¶ ¸í·ÉÀº ÇÑ°³ÀÇ Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÏ´Ù. ÀÌ Àμö´Â ÂüÁ¶ÇÏ·Á´Â nodeÀÇ À̸§ÀÌ´Ù. ÇÏÁö¸¸ »óÈ£ ÂüÁ¶ ¸í·ÉÀº 4°³±îÁöÀÇ Ãß°¡ Àμö¸¦ °¡Áú ¼ö ÀÖ´Ù. ÀÌ Àμö¸¦ »ç¿ëÇؼ­, InfoÀÇ »óÈ£ ÂüÁ¶ À̸§, Àμ⹰ÀÇ ÁÖÁ¦ ¼³¸íÀ̳ª ÀýÀÇ Á¦¸ñ, ¶Ç´Ù¸¥ Info ÆÄÀÏÀÇ À̸§, ¶Ç´Ù¸¥ ÀμâµÈ ¸Å´º¾óÀÇ À̸§À» Á¦°øÇØ ÁÙ ¼ö ÀÖ´Ù.

¿©±â¿¡ °£´ÜÇÑ »óÈ£ ÂüÁ¶ÀÇ ¿¹°¡ ÀÖ´Ù:

@xref{Node name}.

À§ ¿¹´Â ´ÙÀ½À» ¸¸µé¾î ³½´Ù.

*Note Node name::.

¿Í

See Section nnn [Node name], page ppp.

´ÙÀ½Àº ¿ÏÀüÇÑ 5°³ ºÎºÐÀ¸·Î ±¸¼ºµÈ »óÈ£ ÂüÁ¶ÀÇ ¿¹ÀÌ´Ù:

@xref{Node name, Cross Reference Name, Particular Topic,
info-file-name, A Printed Manual}, for details.

ÀÌ°ÍÀº ´ÙÀ½À» ¸¸µé¾î ³½´Ù. Info¿¡¼­´Â

*Note Cross Reference Name: (info-file-name)Node name,
for details.

±×¸®°í ÀμâµÈ Ã¥¿¡¼­´Â

See section "Particular Topic" in A Printed Manual, for details.

»óÈ£ ÂüÁ¶¿¡¼­ ÀÌ 5°³ÀÇ °¡´ÉÇÑ Àμö´Â:

  1. nodeÀÇ À̸§ (¹Ýµå½Ã ÇÊ¿ä). ÀÌ°ÍÀº »óÈ£ ÂüÁ¶°¡ µ¥·Á´Ù ÁÙ nodeÀÌ´Ù. ÀμâµÈ ¹®¼­¿¡¼­´Â, °°Àº ¹®¼­³»ÀÇ ÂüÁ¶¿¡ ´ëÇؼ­´Â ÆäÀÌÁö·Î nodeÀÇ À§Ä¡¸¦ ¾Ë·ÁÁØ´Ù.
  2. Info¿¡ ´ëÇÑ ÂüÁ¶¸¦ À§ÇÑ »óÈ£ ÂüÁ¶ À̸§, ´Ü ÀÌ À̸§ÀÌ nodeÀÇ À̸§°ú ´Ù¸¥ °æ¿ìÀÌ´Ù. ÀÌ Àμö¸¦ Æ÷ÇÔÇϸé, ÀÌ°ÍÀÌ »óÈ£ ÂüÁ¶ÀÇ Ã¹¹ø° ºÎºÐÀÌ µÈ´Ù. ÀÌ Àμö´Â º¸Åë »ý·«µÈ´Ù.
  3. ÁÖÁ¦ ¼³¸íÀ̳ª ÀýÀÇ À̸§. º¸Åë, ÀÌ°ÍÀº ±× ÀýÀÇ À̸§ÀÌ´Ù. ÀÌ Àμö´Â ÀμâµÈ ¸Å´º¾ó¿¡¼­ ÂüÁ¶ÀÇ À̸§À¸·Î ¾²ÀδÙ. »ý·«µÉ¶§´Â nodeÀÇ À̸§ÀÌ »ç¿ëµÈ´Ù.
  4. ÂüÁ¶°¡ À§Ä¡ÇÑ Info ÆÄÀÏÀÇ À̸§, ´Ü ÀÌ Info ÆÄÀÏÀÌ ÇöÀç ÆÄÀÏ°ú ´Ù¸¥ °æ¿ìÀÌ´Ù. ÆÄÀÏ À̸§ÀÇ `.info' Á¢¹Ì¾î´Â Info reader°¡ ÀÚµ¿À¸·Î ºÙÀ̱⠶§¹®¿¡ Æ÷ÇÔ½Ãų ÇÊ¿ä°¡ ¾ø´Ù.
  5. ¶Ç ´Ù¸¥ Texinfo ÆÄÀÏ¿¡¼­ ÀμâµÈ ¸Å´º¾óÀÇ À̸§.

¿ÏÀüÇÑ 5°³ÀÇ Àμö¸¦ °¡Áø »óÈ£ ÂüÁ¶ÀÇ templeteÀº ´ÙÀ½°ú °°´Ù:

@xref{node-name, cross-reference-name, title-or-topic,
info-file-name, printed-manual-title}.

ÇÑ°³, µÎ°³, ¼¼°³, ³×°³, ±×¸®°í ´Ù¼¸°³ÀÇ Àμö°¡ ÀÖ´Â »óÈ£ ÂüÁ¶´Â @refÀÇ ¼³¸í¿¡ µû¶ó º°°³·Î ±â¼úµÈ´Ù.

´ë¼Ò¹®ÀÚ ±¸º°µµ ¶È°°ÀÌ ÇÔÀº ¹°·Ð, @node ÁÙ¿¡¼­ ¾´ °Í°ú ¿ÏÀüÈ÷ ¶È°°°Ô »óÈ£ ÂüÁ¶ ¾ÈÀÇ node À̸§À» ¾´´Ù; ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é formatter°¡ ±× ÂüÁ¶¸¦ ãÁö ¸øÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.

¹®´Ü Áß°£¿¡ »óÈ£ ÂüÁ¶¸¦ ¾µ ¼öµµ ÀÖÁö¸¸, Info¿Í TeXÀÌ ¿©·¯°¡Áö ¸í·Éµé °¢°¢ÀÇ Ãâ·ÂÀ» ¾î¶»°Ô formatÇÏ´ÂÁö ÁÖÀÇÇ϶ó; @pxref´Â ¿ÀÁ÷ °ýÈ£ ¾È¿¡¼­¸¸ ½á¾ßÇÏ´Â °Í µîµî.

@xref

@xref ¸í·ÉÀº ¹®ÀåÀÌ ½ÃÀÛÇÒ¶§ ¾²´Â »óÈ£ ÂüÁ¶¸¦ ¸¸µç´Ù. Info formatting ¸í·ÉÀº ÀÌ ¸í·ÉÀ» Info »óÈ£ ÂüÁ¶·Î ¹Ù²Ü °ÍÀÌ°í, InfoÀÇ `f' ¸í·ÉÀ¸·Î ¶Ç´Ù¸¥ node·Î µ¥·Á°¥ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÀÌ ÂüÁ¶¸¦ »ç¿ëÇÒ °ÍÀÌ´Ù.

´ëºÎºÐÀÇ °æ¿ì, Info »óÈ£ ÂüÁ¶´Â ´ÙÀ½°ú °°´Ù:

*Note node-name::.

¶Ç´Â ´ÙÀ½°ú °°´Ù.

*Note cross-reference-name: node-name.

TeX¿¡¼­´Â, »óÈ£ ÂüÁ¶´Â ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ º¸ÀδÙ:

See Section section-number [node-name], page page.

¶Ç´Â ´ÙÀ½°ú °°´Ù.

See Section section-number [title-or-topic], page page.

@xref ¸í·ÉÀº Info ÆÄÀÏÀ̵ç Àμ⹰ÀÌ°Ç °£¿¡ »óÈ£ ÂüÁ¶ÀÇ ³¡¿¡ ¸¶Ä§Ç¥³ª ½°Ç¥¸¦ ºÙÀÌÁö ¾Ê´Â´Ù. ±× ¸¶Ä§Ç¥³ª ½±Ç¥´Â Á÷Á¢ ½á¾ß ÇѤ§; ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é, Info´Â »óÈ£ ÂüÁ¶ÀÇ ³¡À» ¾ËÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù. (@pxref ¸í·ÉÀº ´Ù¸£´Ù. See section @pxref.)

¹Ýµå½Ã ÁÖÀÇÇ϶ó: ¸¶Ä§Ç¥³ª ½°Ç¥´Â ¹Ýµå½Ã @xrefÀÇ ³¡³ª´Â Áß°ýÈ£ ´ÙÀ½¿¡ ¿Í¾ß ÇÑ´Ù. »óÈ£ ÂüÁ¶¸¦ ³¡³¾¶§ ÀÌ°ÍÀº ¹Ýµå½Ã ÇÊ¿äÇÏ´Ù. ÀÌ ¸¶Ä§Ç¥³ª ½±Ç¥´Â Info ÆÄÀÏÀ̳ª ÀμâµÈ ¸Å´º¾ó¿¡¼­ Ãâ·ÂÀ¸·Î ³ªÅ¸³¯ °ÍÀÌ´Ù.

@xref´Â À̸£À¸·Î Info node¸¦ ÂüÁ¶ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. @node¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© node¸¦ Á¤ÀÇÇÑ´Ù (see section How to Write an @node Line).

@xref´Â Áß°ýÈ£ ¾È¿¡ ¸î°³ÀÇ Àμö°¡ ½°Ç¥·Î ±¸ºÐµÇ¾î µû¶ó¿Â´Ù. ÀÌ ÄÞÆÄ ¾ÕµÚÀÇ °ø¹éÀº ¹«½ÃµÈ´Ù.

»óÈ£ ÂüÁ¶´Â nodeÀÇ À̸§¸¸ÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù; ±×·¯³ª »óÈ£ ÂüÁ¶´Â 4°³ÀÇ Àμö±îÁö °¡Áú ¼öµµ ÀÖ´Ù. ÀÌ·± º¯È­´Â ¾à°£¾¿ ´Ù¸£°Ô º¸ÀÌ´Â »óÈ£ ÂüÁ¶¸¦ ¸¸µé¾î ³½´Ù.

¹Ýµå½Ã ÁÖÀÇÇ϶ó: »óÈ£ ÂüÁ¶¿¡¼­ ½°Ç¥°¡ Àμö¸¦ ±¸ºÐÇÑ´Ù; Á¦¸ñ°ú °°Àº ºÎºÐ¿¡ ½±Ç¥¸¦ Æ÷ÇÔÇϸé formatter´Â ±× ½±Ç¥¸¦ Àμö¸¦ ±¸ºÐÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ½Ç¼öÇÑ´Ù.

@xref with One Argument

@xrefÀÇ °¡Àå ´Ü¼øÇÑ ¸ð¾çÀº ÇÑ°³ÀÇ Àμö¸¸À» °¡Áø´Ù. ±× Àμö´Â °°Àº Info ÆÄÀÏÀÇ ¶Ç´Ù¸¥ nodeÀÇ À̸§ÀÌ´Ù. Info formatter´Â Info reader°¡ ±× ÂüÁ¶ºÎºÐÀ¸·Î Á¡ÇÁÇÏ´Â µ¥ ¾²´Â Ãâ·Â¹°À» ¸¸µç´Ù; TeXÀº ÆäÀÌÁö¿Í ÀýÀÇ ¹øÈ£¸¦ Ç¥½ÃÇÑ Ãâ·Â¹°À» ¸¸µé¾î ÁØ´Ù.

¿¹¸¦ µé¾î,

@xref{Tropical Storms}.

´Â

*Note Tropical Storms::.

¿Í

See Section 3.1 [Tropical Storms], page 24.

¸¦ ¸¸µç´Ù. (¾ÕÀÇ ¿¹¿¡¼­ Áß°ýÈ£¸¦ ´ÝÀº ´ÙÀ½ ¸¶Ä§Ç¥°¡ µû¶ó¿Ô´Ù´Â °Í¿¡ ÁÖ¸ñÇ϶ó.)

´ÙÀ½°ú °°ÀÌ »óÈ£ ÂüÁ¶ ´ÙÀ½¿¡ ±ÛÀ» ´õ ¾µ ¼öµµ ÀÖ´Ù.

@xref{Tropical Storms}, for more info.

ÀÌ°ÍÀº

*Note Tropical Storms::, for more info.

See Section 3.1 [Tropical Storms], page 24, for more info.

¸¦ ¸¸µç´Ù. (¾ÕÀÇ ¿¹¿¡¼­ Áß°ýÈ£¸¦ ´ÝÀº ´ÙÀ½ ½°Ç¥°¡ ¿À°í, ±× ´ÙÀ½¿¡ µÚÀÇ ±ÛÀÌ ¾²¿©Áö´Â °Í¿¡ ÁÖ¸ñÇ϶ó. ¾Õ¿¡¼­´Â Áß°ýÈ£¸¦ ´ÝÀº ´ÙÀ½ ¸¶Ä§Ç¥°¡ ¿Ô´Ù.)

@xref with Two Arguments

µÎ°³ÀÇ Àμö¿¡¼­´Â, µÎ¹ø° Àμö´Â Info »óÈ£ ÂüÁ¶ÀÇ À̸§À¸·Î ¾²ÀδÙ. ù¹ø° Àμö´Â °è¼Ó »óÈ£ ÂüÁ¶ ÁöÁ¡ÀÇ nodeÀÇ À̸§ÀÌ´Ù.

±× templateÀº ´ÙÀ½°ú °°´Ù:

@xref{node-name, cross-reference-name}.

¿¹¸¦ µé¾î,

@xref{Electrical Effects, Lightning}.

´Â ´ÙÀ½À» ¸¸µç´Ù:

*Note Lightning: Electrical Effects.

¿Í

See Section 5.2 [Electrical Effects], page 57.

(¾ÕÀÇ ¿¹¿¡¼­ Áß°í¶óÈ£¸¦ ´ÝÀº ´ÙÀ½ ¸¶Ä§Ç¥°¡ ¿ÔÀ½¿¡ ÁÖ¸ñÇ϶ó; ±×¸®°í »óÈ£ ÂüÁ¶ÀÇ À̸§ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, nodeÀÇ À̸§ÀÌ Ãâ·ÂµÈ´Ù´Â °Í¿¡ ÁÖ¸ñÇ϶ó.)

´ÙÀ½°ú °°ÀÌ »óÈ£ ÂüÁ¶ ´ÙÀ½¿¡ ±ÛÀ» ´õ ¾µ ¼ö ÀÖ´Ù:

@xref{Electrical Effects, Lightning}, for more info.

ÀÌ°ÍÀº ´ÙÀ½À» ¸¸µç´Ù.

*Note Lightning: Electrical Effects, for more info.

¿Í

See Section 5.2 [Electrical Effects], page 57, for more info.

(¾ÕÀÇ ¿¹¿¡¼­ Áß°ýÈ£¸¦ ´ÝÀº ´ÙÀ½ ½°Ç¥°¡ ¿À°í, ±× ´ÙÀ½¿¡ µÚÀÇ ±ÛÀÌ ¿ÔÀ½¿¡ À¯ÀÇÇ϶ó. ÀÌÀüÀÇ ¿¹¿¡¼­ Áß°ýÈ£ ´ÙÀ½¿¡ ¸¶Ä§Ç¥°¡ ¿Ô´Ù.)

@xref with Three Arguments

¼¼¹ø° Àμö´Â TeX Ãâ·Â¿¡¼­ nodeÀÇ À̸§À» ´ëüÇÑ´Ù. ¼¼¹ø° Àμö´Â ÀμâµÈ ¸Å´º¾óÀÇ ±× ÀýÀÇ À̸§À̰ųª, ±× Àý¿¡¼­ ´Ù·é ÁÖÁ¦¿¡ °üÇÑ ¼³¸íÀ̾î¾ß ÇÑ´Ù. ´ëºÎºÐ, ùÀÚ¸¦ ´ë¹®ÀÚ·Î ½á¼­ ±× ÂüÁ¶°¡ ÀμâµÇ¾úÀ» ¶§ Àб⠽±µµ·Ï ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. syntax³ª Àǹ̶§¹®¿¡ nodeÀÇ À̸§ÀÌ ºÎÀûÇÕÇÒ ¶§ ¼¼¹ø° Àμö¸¦ ¾´´Ù.

»óÈ£ ÂüÁ¶ÀÇ Á¦¸ñÀ̳ª topic section, ȤÀº ´Ù¸¥ ¾î¶² sectionÀ̵çÁö, ¾È¿¡ ½°Ç¥¸¦ ³Ö´Â °ÍÀ» ÇÇÇÏ´Â °É ±â¾ïÇϱ⠹ٶõ´Ù. formatter´Â ½°Ç¥¿¡ µû¶ó¼­ »óÈ£ ÂüÁ¶ÀÇ Àμö¸¦ ±¸ºÐÇÑ´Ù; Á¦¸ñÀ̳ª ±× ¿Ü ÀýÀ̸§¿¡ ½°Ç¥¸¦ ³ÖÀ¸¸é µÎ°³ÀÇ Àμö·Î ³ª´²Áú °ÍÀÌ´Ù. "Cluds, Mist, and Fog'¿Í °°Àº Á¦¸ñÀ» ¾µ¶§ ½°Ç¥¸¦ ¾ø¾Ö¾ß ÇÑ´Ù.

¶Ç, »óÈ£ ÂüÁ¶¸¦ ³¡³¾¶§ @xref¿¡¼­ Áß°ýÈ£¸¦ ´ÝÀº ´ÙÀ½ ½°Ç¥³ª ¸¶Ä§Ç¥¸¦ ¾²´Â °ÍÀ» ±â¾ïÇ϶ó. ´ÙÀ½ ¿¹¿¡¼­ »óÈ£ ÂüÁ¶¸¦ ³¡³»´Â ½°Ç¥ ´ÙÀ½¿¡ ±ÛÀÌ ¾²¿© ÀÖ´Ù.

±× templateÀº ´ÙÀ½°ú °°´Ù:

@xref{node-name, cross-reference-name, title-or-topic}.

¿¹¸¦ µé¾î,

@xref{Electrical Effects, Lightning, Thunder and Lightning},
for details.

´Â ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¸¸µç´Ù.

*Note Lightning: Electrical Effects, for details.

±×¸®°í

See Section 5.2 [Thunder and Lightning], page 57, for details.

¸¶¾à ¼¼¹ø° Àμö°¡ ÁÖ¾îÁ³°í, µÎ¹ø°°¡ ¾ø´Ù¸é, ¼¼¹ø° Àμö°¡ µÎ¹ø°¿Í ¼¼¹øÀç ÀμöÀÇ ¿ªÇÒÀ» µ¿½Ã¿¡ ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. (µÎ¹ø° Àμö°¡ ¾ø´Ù´Â °ÍÀ» Ç¥½ÃÇÒ¶§ µÎ°³ÀÇ ½°Ç¥¸¦ ¿¬´Þ¾Æ ¾´´Ù´Â °Í¿¡ À¯ÀÇÇÑ´Ù.)

@xref{Electrical Effects, , Thunder and Lightning},
for details.

´Â ´ÙÀ½À» ¸¸µç´Ù.

*Note Thunder and Lightning: Electrical Effects, for details.

±×¸®°í

See Section 5.2 [Thunder and Lightning], page 57, for details.

½ÇÁ¦ÀûÀÎ ¹®Á¦·Î, nodeÀÇ À̸§°ú ÀýÀÇ Á¦¸ñÀÌ °°´Ù¸é ù¹ø° Àμö¸¸À» »ç¿ëÇؼ­ »óÈ£ ÂüÁ¶¸¦ ¾²´Â °ÍÀÌ °¡Àå ÁÁ´Ù. ±×¸®°í nodeÀÇ À̸§°ú Á¦¸ñÀÌ ´Ù¸£´Ù¸é ù¹ø°¿Í ¼¼¹ø° Àμö¸¸À¸·Î »óÈ£ ÂüÁ¶¸¦ ¾´´Ù.

¿©±â The GNU Awk User's Guide¿¡¼­ µû¿Â ¿¹°¡ ¸î°¡Áö ÀÖ´Ù:

@xref{Sample Program}.
@xref{Glossary}.
@xref{Case-sensitivity, ,Case-sensitivity in Matching}.
@xref{Close Output, , Closing Output Files and Pipes},
   for more information.
@xref{Regexp, , Regular Expressions as Patterns}.

@xref with Four and Five Arguments

»óÈ£ ÂüÁ¶¿¡¼­, ³×¹ø° Àμö´Â »óÈ£ ÂüÁ¶¸¦ ¾²´Â ÆÄÀÏ°ú´Â ´Ù¸¥ Info ÆÄÀÏÀÇ À̸§À» ÁöÁ¤ÇÒ ¶§ ¾²ÀδÙ. ±×¸®°í ´Ù¼¸¹ø° Àμö´Â ÀμâµÈ ¸Å´º¾ó¿¡¼­ ±× Á¦¸ñÀ» ÁöÁ¤ÇÒ ¶§ ¾²ÀδÙ.

»óÈ£ ÂüÁ¶¸¦ ³¡³¾ ¶§ @xref ¸í·É¿¡¼­ Áß°ýÈ£¸¦ ´ÝÀº ´ÙÀ½ ½°Ç¥³ª ¸¶Ä§Ç¥°¡ ¿Í¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ±â¾ïÇÏÀÚ. ´ÙÀ½ ¿¹¾î¼­ ½°Ç¥·Î ³¡³­ »óÈ£ ÂüÁ¶ ´ÙÀ½¿¡ ±ÛÀÌ ¾²¿© ÀÖ´Ù.

±× template´Â:

@xref{node-name, cross-reference-name, title-or-topic,
info-file-name, printed-manual-title}.

¿¹¸¦ µé¾î,

@xref{Electrical Effects, Lightning, Thunder and Lightning,
weather, An Introduction to Meteorology}, for details.

´Â ´ÙÀ½À» ¸¸µé¾î ³½´Ù.

*Note Lightning: (weather)Electrical Effects, for details.

Info ÆÄÀÏÀÇ À̸§Àº °ýÈ£ ¾È¿¡ µé¾î ÀÖ°í, nodeÀÇ À̸§ ¾Õ¿¡ ÀÖ´Ù.

ÀμâµÈ ¸Å´º¾ó¿¡¼­ ÀÌ ÂüÁ¶´Â ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ º¸ÀÌ°Ô µÈ´Ù:

See section "Thunder and Lightning" in An Introduction to Meteorology, for details.

ÀμâµÈ ¸Å´º¾óÀÇ Á¦¸ñÀº ÀÌÅŸ¯Ã¼·Î typesetµÈ´Ù; ±×¸®°í ÀÌ ÂüÁ¶´Â ÆäÀÌÁö ¹øÈ£°¡ ¾ø´Ù. ±× ÂüÁ¶°¡ ´Ù¸¥ ¸Å´º¾óÀ» °¡¸®Å²´Ù¸é ÂüÁ¶ÇÏ´Â ºÎºÐÀÌ ¾î´À ÆäÀÌÁöÀÎÁö TeXÀÌ ¾Ë¼ö ¾ø±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.

´ëºÎºÐÀÇ °æ¿ì, @xref¸¦ ±æ°Ô ¾µ °æ¿ì, µÎ¹ø° Àμö¸¦ ºñ¿öµÐ´Ù. ÀÌ °æ¿ì ¼¼¹ø° Àμö, Áï topic descriptionÀÌ InfoÀÇ »óÈ£ ÂüÁ¶ À̸§À¸·Î ¾²ÀδÙ.

±× template´Â ´ÙÀ½°ú °°´Ù.

@xref{node-name, , title-or-topic, info-file-name,
printed-manual-title}, for details.

ÀÌ°ÍÀº ´ÙÀ½À» ¸¸µç´Ù.

*Note title-or-topic: (info-file-name)node-name, for details.

±×¸®°í

See section title-or-topic in printed-manual-title, for details.

¿¹¸¦ µé¾î,

@xref{Electrical Effects, , Thunder and Lightning,
weather, An Introduction to Meteorology}, for details.

´Â ´ÙÀ½À» ¸¸µç´Ù.

*Note Thunder and Lightning: (weather)Electrical Effects,
for details.

±×¸®°í

See section "Thunder and Lightning" in An Introduction to Meteorology, for details.

µå¹® °æ¿ì¿¡, ÇÑ°³ÀÇ ÀμâµÊ ¸Å´º¾ó ¾È¿¡ ÀÖ´Â ¶Ç´Ù¸¥ Info ÆÄÀÏÀ» ÂüÁ¶ÇÏ·Á ÇÒ¶§°¡ ÀÖ´Ù---¿©·¯°³ÀÇ Texinfo ÆÄÀÏÀÌ ÇÑ°³ÀÇ TeX Ãâ·ÂÀ¸·Î ÇÕÃÄÁöÁö¸¸ º°µµÀÇ Info ÆÄÀÏÀ» ¸¸µå´Â °æ¿ìÀÌ´Ù. ÀÌ °æ¿ì¿¡, ³×¹ø° Àμö¸¸À» ¾²°í, ´Ù¼¸¹ø°´Â ¾²Áö ¸»¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.

Naming a `Top' Node

»óÈ£ ÂüÁ¶¿¡¼­, ¾ðÁ¦³ª nodeÀÇ À̸§À» Áö¾î¾ß ÇÑ´Ù. ±×·¯¸é, Àüü ¸Å´º¾óÀ» ÂüÁ¶ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸·Á¸é, @xref ¸í·ÉÀÇ Ã¹¹ø° Àμö·Î `Top' node¸¦ ÁöÁ¤ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. (ÀÌ°ÍÀº menu entry¸¦ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹ý°ú´Â ´Ù¸£´Ù; see section Referring to Other Info Files.) ±×¿Í µ¿½Ã¿¡, ÀμâµÈ »óÈ£ ÂüÁ¶¿¡¼­ ÀǹÌÀÖ´Â ÀýÀÇ ÁÖÁ¦³ª Á¦¸ñÀÌ ³ª¿À°Ô ÇÏ·Á¸é (`Top' ´Ü¾î ´ë½Å¿¡), @xref ¸í·ÉÀÇ ¼¼¹øÀç Àμö·Î ÀûÀýÇÑ Ç׸ñÀ» ½á¾ß ÇÑ´Ù.

Áï, The GNU Make Manual¿¡ ´ëÇÑ »óÈ£ ÂüÁ¶¸¦ ¸¸µå·Á¸é, ÀÌ·¸°Ô ¾´´Ù:

@xref{Top, , Overview, make, The GNU Make Manual}.

ÀÌ°ÍÀº ´ÙÀ½À» ¸¸µç´Ù.

*Note Overview: (make)Top.

±×¸®°í

See section "Overview" in The GNU Make Manual.

ÀÌ ¿¹¿¡¼­, `Top'Àº ù¹ø° nodeÀÇ À̸§ÀÌ°í, `Overview'´Â ±× ¸Å´º¾óÀÇ Ã¹¹ø° ÀýÀÇ À̸§ÀÌ´Ù.

@ref

@ref´Â ÀμâµÈ ¸Å´º¾ó¿¡¼­ `See'¸¦ Ç¥½ÃÇÏÁö ¾Ê°í, ÂüÁ¶ ±× ÀÚü¸¸À» Ç¥½ÃÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» Á¦¿ÜÇÏ°í´Â @xref¿Í °ÅÀÇ °°´Ù. ÀÌ·± Ư¡¶§¹®¿¡ ¹®ÀåÀÇ ¸¶Áö¸· ºÎºÐ¿¡ ¾²±â ÁÁ´Ù.

¿¹¸¦ µé¾î,

For more information, see @ref{Hurricanes}.

´Â ´ÙÀ½À» ¸¸µç´Ù.

For more information, see *Note Hurricanes.

±×¸®°í

For more information, see Section 8.2 [Hurricanes], page 123.

@ref ¸í·ÉÀº °¡²û ÀμâµÈ ¸Å´º¾ó¿¡¼­´Â ÀûÇÕÇÏÁö¸¸, Info Çü½Ä¿¡¼­´Â ÀÌ»óÇÑ ¸ð¾çÀ¸·Î Ãâ·ÂµÈ´Ù. ´ç½ÅÀÇ Ã»ÁßµéÀº ÀμâµÈ Çü½Ä°ú Info Çü½ÄÀ» ¸ðµÎ »ç¿ëÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ¸í½ÉÇ϶ó.

¿¹¸¦ µé¾î,

Sea surges are described in @ref{Hurricanes}.

´Â ´ÙÀ½À» ¸¸µç´Ù.

Sea surges are described in Section 6.7 [Hurricanes], page 72.

ÀμâµÈ ¸Å´º¾ó¿¡¼­´Â À§¿Í °°°í, ´ÙÀ½Àº InfoÀÇ °æ¿ìÀÌ´Ù:

Sea surges are described in *Note Hurricanes::.

ÁÖÀÇ: ¹Ýµå½Ã @ref ¸í·ÉÀ» µÎ°³ ÀÌ»óÀÇ Àμö¿Í ÇÔ²² ¾µ ¶§´Â @ref ¸í·É ´ÙÀ½¿¡ ¸¶Ä§Ç¥³ª ½°Ç¥¸¦ ¾´´Ù. ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é, Info´Â »óÈ£ ÂüÁ¶ÀÇ ³¡À» ãÀ» ¼ö ¾ø°í, ÀÌ »óÈ£ ÂüÁ¶´Â ½ÇÆÐÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ÀϹÝÀûÀÎ ±ÔÄ¢»óÀ¸·Î´Â, ¸ðµç @ref ¸í·É ´ÙÀ½¿¡ ¸¶Ä§Ç¥³ª ½°Ç¥¸¦ ½á¾ß ÇÑ´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ Àμ⹰À̳ª Info Ãâ·Â¿¡¼­ ¸ðµÎ °¡Àå Àß º¸ÀÌ´Â ¹æ¹ýÀÌ´Ù.

@pxref

°ýÈ£ ³»¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÂüÁ¶ ¸í·ÉÀÎ @pxref´Â @xref¿Í °ÅÀÇ °°Áö¸¸, °ýÈ£ ³»¿¡¼­¸¸ »ç¿ëÇÏ°í, ÀÌ ¸í·É¿¡¼­ Áß°ýÈ£¸¦ ´ÝÀº ´ÙÀ½ ½°Ç¥³ª ¸¶Ä§Ç¥¸¦ ÂïÁö ¾Ê´Â´Ù. ÀÌ ¸í·ÉÀº µÎ°¡Áö ¸é¿¡¼­ @xref¿Í ´Ù¸£´Ù.

  1. TeXÀº ÀμâµÈ ¸Å´º¾ó¿¡¼­ ´ë¹®ÀÚ·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â `See'°¡ ¾Æ´Ñ `see'·Î typesetÇÑ´Ù.
  2. Info formatting ¸í·ÉÀº ÀÚµ¿À¸·Î ÄÝ·ÐÀ̳ª ¸¶Ä§Ç¥·Î ÂüÁ¶¸¦ ³¡³½´Ù.

ÇÑ °¡Áö ÇüÅÂÀÇ formattingÀÌ ÀÚµ¿À¸·Î ³¡³»´Â ±¸µÎÁ¡À» »ðÀÔÇÏ°í, ´Ù¸¥ ÇÑ °¡Áö´Â ¾È ±×·¸±â ¶§¹®¿¡, @pxref ¸í·ÉÀº ¿À·ÎÁö °ýÈ£ ¾È¿¡¼­ ´Ù¸¥ ¹®ÀåÀÇ ÀϺηΠ½á¾ß ÇÑ´Ù. ¶Ç, @xref¿Í´Â ´Þ¸®, ÂüÁ¶°¡ ³¡³¯ ¶§ ±¸µÎÁ¡À» ³ÖÁö ¾Ê´Â´Ù.

@pxref´Â Àμ⹰ÀÌ°Ç Info ÆÄÀÏÀÌ°Ç °£¿¡ °ýÈ£ »çÀÌ¿¡¼­¸¸ Á¦´ë·Î º¸ÀÌ°í, µ¿ÀÛÇϵµ·Ï ¸¸µé¾îÁ® ÀÖ´Ù. ÀμâµÈ ¸Å´º¾ó¿¡¼­, ÂüÁ¶¸¦ ³¡³»´Â ½°Ç¥³ª ¸¶Ä§Ç¥´Â °ýÈ£ »çÀÌÀÇ »óÈ£ ÂüÁ¶ ´ÙÀ½¿¡´Â ¿ÀÁö ¾Ê´Â´Ù; ÀÌ·± ±¸µÎÁ¡Àº À߸øµÈ °ÍÀÌ´Ù. ÇÏÁö¸¸, Info ÆÄÀÏ¿¡¼­, Á¦´ë·Î ¾²ÀÎ ÂüÁ¶¸¦ ³¡³»´Â ±¸µÎÁ¡Àº »óÈ£ ÂüÁ¶ ´ÙÀ½¿¡ ¿Í¾ß Info°¡ ±× ³¡À» ¾Ë¾Æ º¼ ¼ö ÀÖ´Ù. @pxref´Â ÇÑ°¡Áö ÇüÅÂÀÇ Ãâ·Â¹°¿¡¸¸ terminator¸¦ ³Ö°í, ´Ù¸¥ ÇÑ°¡Áö¿¡´Â ³ÖÁö ¾Ê´Â º¹ÀâÇÑ ¹æ¹ýÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¾Êµµ·Ï ÇØ ÁØ´Ù.

ÇÑ°³ÀÇ Àμö°¡ ÀÖ´Â, °ýÈ£¿¡ ¾²´Â »óÈ£ ÂüÁ¶´Â ´ÙÀ½°ú °°´Ù;

... storms cause flooding (@pxref{Hurricanes}) ...

ÀÌ°ÍÀº ´ÙÀ½À» ¸¸µç´Ù.

... storms cause flooding (*Note Hurricanes::) ...

±×¸®°í

... storms cause flooding (see Section 6.7 [Hurricanes], page 72) ...

µÎ°³ÀÇ Àμö°¡ ÀÖ´Â, °ýÈ£¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â »óÈ£ ÂüÁ¶´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº template´ë·Î »ç¿ëÇÑ´Ù.

... (@pxref{node-name, cross-reference-name}) ...

ÀÌ°ÍÀº ´ÙÀ½À» ¸¸µé¾î ³½´Ù.

... (*Note cross-reference-name: node-name.) ...

±×¸®°í

... (see Section nnn [node-name], page ppp) ...

@pxref´Â @xref¿Í ¸¶Âù°¡Áö·Î ´Ù¼¸°³±îÁöÀÇ Àμö¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù (see section @xref).

¹Ýµå½Ã ÁÖÀÇÇ϶ó: @pxref¸¦ °ýÈ£¾ÈÀÇ ÂüÁ¶¿¡¸¸ »ç¿ëÇ϶ó. @pxref¸¦ ¹®Àå Áß¿¡ »ç¿ëÇÏ·Á°í ÇÏÁö ¸»¶ó. ±×·¸°Ô Çϸé Info ÆÄÀÏÀ̳ª, Àμ⹰, ȤÀº µÎÂÊ ¸ðµÎ ¸ð¾çÀÌ ÁÁÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù.

¶Ç, °ýÈ£¾ÈÀÇ »óÈ£ ÂüÁ¶´Â ¹®ÀÚÀÇ ³¡¿¡ ¾²À϶§ °¡Àå ÁÁ°Ô º¸ÀδÙ. ¹®Àå Áß°£¿¡ ¾µ ¼öµµ ÀÖÁö¸¸, ÀÌ·± À§Ä¡´Â ±ÛÀÇ È帧À» ²÷´Â´Ù.

@inforef

ÀÌ ¸í·ÉÀº ´ÙÀ½ ¼ø¼­·Î µÎ°³³ª ¼¼°³ÀÇ Àμö¸¦ ¹Þ´Â´Ù:

  1. nodeÀÇ À̸§.
  2. »óÈ£ ÂüÁ¶ À̸§ (»ý·« °¡´É).
  3. Info ÆÄÀÏÀÇ À̸§.

ÀÌ ÀμöµéÀº @xref¿Í ¸¶Âù°¡Áö·Î ½°Ç¥·Î ±¸ºÐÇÑ´Ù. ¶Ç, @xref¿Í ¸¶Âù°¡Áö·Î `}' ´ÙÀ½¿¡ ½°Ç¥³ª ¸¶Ä§Ç¥·Î ÂüÁ¶ ¸í·ÉÀ» ³¡³»¾ß ÇÑ´Ù.

templateÀº ´ÙÀ½°ú °°´Ù:

@inforef{node-name, cross-reference-name, info-file-name},

Áï,

@inforef{Expert, Advanced Info commands, info},
for more information.

Àº ´ÙÀ½À» ¸¸µç´Ù.

*Note Advanced Info commands: (info)Expert,
for more information.

±×¸®°í

See Info file `info', node `Expert', for more information.

ºñ½ÁÇÏ°Ô,

@inforef{Expert, , info}, for more information.

´Â ´ÙÀ½À» ¸¸µç´Ù.

*Note (info)Expert::, for more information.

±×¸®°í

See Info file `info', node `Expert', for more information.

@inforefÀÇ ¹Ý´ë´Â @citeÀÌ´Ù. ÀÌ ¸í·ÉÀº Info Çü½ÄÀÌ ¾ø´Â Àμ⹰¿¡ ´ëÇÑ ÂüÁ¶¸¦ ¸¸µé¶§ ¾²ÀδÙ. See section @cite{reference}.

@uref{url[, displayed-text]}

@uref´Â uniform resource locator (URL)¿¡ ´ëÇÑ ÂüÁ¶¸¦ ¸¸µç´Ù. ÀÌ ¸í·ÉÀº ÇÑ°³ÀÇ ÇʼöÀûÀÎ Àμö, Áï URLÀ» Àμö·Î ¹Þ°í, ¶Ç ÇÑ°³ÀÇ »ý·« °¡´ÉÇÑ Àμö¸¦ ¹Þ´Â´Ù. ÀÌ »ý·« °¡´ÉÇÑ Àμö´Â Ç¥½ÃÇÒ ±ÛÀÌ´Ù (default´Â URL ÀÚüÀÌ´Ù). HTML Ãâ·Â¿¡¼­ @uref´Â µû¶ó°¥ ¼ö ÀÖ´Â ¸µÅ©¸¦ ¸¸µé °ÍÀÌ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î:

The official GNU ftp site is
@uref{ftp://ftp.gnu.ai.mit.edu/pub/gnu}

´Â ´ÙÀ½À» ¸¸µç´Ù (text¿¡¼­).

The official GNU ftp site is
ftp://ftp.gnu.ai.mit.edu/pub/gnu

¹Ý¸é¿¡

The official
@uref{ftp://ftp.gnu.ai.mit.edu/pub/gnu,
  GNU ftp site} holds programs and texts.

´Â ´ÙÀ½À» ¸¸µç´Ù (text¿¡¼­):

The official GNU ftp site holds
programs and texts.

±×¸®°í (HTML¿¡¼­):

The official GNU ftp
site holds programs and texts.

´ÜÁö URLÀ» °¡¸®Å°°í ½ÍÀ» ¶§´Â, @urlÀ» »ç¿ëÇ϶ó (see section @url{uniform-resource-locator}).


Go to the first, previous, next, last section, table of contents.