Go to the first, previous, next, last section, table of contents.


사용자의 관점

GNU gettext가 정말로 그 목표에 다가섰을 때, 일반 사용자들은 그들의 모국어가 화면의 어디서나 나타나도록 하는 이상한 마술과 같은 효과를 보고는, 놀라우면서도 기쁠 것이다. 천진난만한 사람들은, 거기에 대해 특별히 아무런 기쁨을 갖지 않을 수도 있고, 그들 모국어를 당연하게 받아들이거나, 한편으로는 나중에 기분이 나빠질 수도 있다.

우리는 사용자의 관점이 GNU gettext를 바라보는 여러 가지 방법중에서 가장 간단해야 한다고 생각하기 때문에, 한번 이 마술이 어떻게 동작하는지 설명해 보겠다. 모든 소프트웨어 기술자: 프로그래머, 번역자, 관리자는 이 마술이 가능하게 하는 도구와 함께 작업해야 한다. 이는 길고 진보적인 사업이고, 번역 프로젝트의 진행에 관한 정보를 구할 수 있다.

어떤 패키지가 배포되었을 때, 두가지 종류의 사용자가 있다: 그 배포판을 받아서 압축을 풀고, configure하고, 컴파일하고 자기 자신이나 다른 사람이 쓰도록 설치하는 설치하는 사람; 그리고 일단 프로그램이 자기가 사용하는 컴퓨터에 설치되면, 그 패키지의 프로그램을 실행하는 일반 사용자가 있다. GNU gettext는 설치하는 사람과 일반 사용자 모두에게 마술을 보여준다.

현재 `ABOUT-NLS'

GNU gettext를 사용하는 패키지들 내에서 모든 각 언어들이 동일하게 지원되지는 않는다. 어떤 패키지가 GNU gettext를 사용하는지 알려면, 그 배포본 내의 `ABOUT-NLS' 정보 파일을 찾아보면 된다. 어떤 `ll.po' 파일에 대해서는 `po/' 디렉토리 안에, 혹은 `intl/' 디렉토리 안에 정보가 있다. 국제화된 패키지는 보통 많은 `ll.po' 파일이 들어 있고, ll은 각 언어를 뜻한다. ll의 형식과 완전한 설명에 대한 설명은 section 일반 사용자를 위한 마술.

더 일반적으로 말하면, 현재 번역 프로젝트의 상태를 보여주는 표가 있어서, 어떤 패키지가 다국어 메세지를 사용할 준비가 되었는지 열거해 놓았고, 각 패키지가 어떤 언어를 지원하는지 열거해 놓았다. 이 정보는 자주 바뀌기 때문에, GNU gettext 안내서 내에 들어 있지 않다. 이 정보는 여러 가지 배포본 내의 `ABOUT-NLS' 파일에서 찾을 수 있지만, 그 배포본이 오래된 만큼 오래된 표일 수도 있다. 최근의 정보를 담고 있는 이 `ABOUT-NLS' 파일의 최근 카피는 보통 번역 프로젝트 사이트에서 찾을 수 있고, 대부분의 GNU 아카이브 사이트에 있다.

설치하는 사람을 위한 마술

기본적으로 GNU gettext를 완전하게 사용하는 패키지는 내부적으로 메세지를 번역할 수 있는 상태로 설치된다. configuration 시에, 이 패키지들은 자동으로 호스트 시스템이 gettext 함수를 사용할 수 있는지 자동으로 판단한다. 둘다 없으면, GNU gettext 라이브러리가 자동으로 준비되고 사용된다. 설치하는 사람은 configuration시에 이 기본 동작을 바꾸는 명령을 쓸 수 있다. `./configure --with-included-gettext' 명령은 시스템 gettext가 아닌 GNU gettext를 쓰도록 만들고, `./configure --disable-nls' 옵션은 프로그램이 메세지를 번역하지 않도록 한다.

국제화된 패키지는 보통 많은 `ll.po' 파일이 들어 있다. 번역 기능을 사용하지 않는 경우가 아니라면, 이 모든 PO 파일들은 패키지와 함께 설치된다. 하짐나, LINGUAS 환경변수 값이 configuration 전에 결정되어 있으면 일부의 PO 파일들만 설치하도록 할 수 있다. LINGUAS는 설치할 수 있는 언어들을 두글자의 언어 코드들을 빈칸으로 구분한 리스트의 값이다.

일반 사용자를 위한 마술

여기서 설치하는 사람이 번역 기능을 configuration 시에 꺼놓지 않았을 경우에, GNU gettext를 사용하는 패키지들의 내부를 살펴본다. 그 다음에, 사용자는 LANG 환경변수만 패키지 내의 프로그램을 사용하기 전에 적당한 `ll_CC' 값으로 맞춰 놓으면 된다. See section 현재 `ABOUT-NLS'. 예를 들어 독일이라고 가정하자. 셸 명령어에서 사용자는 `setenv LANG de_DE'(csh에서), 혹은 `export LANG; LANG=de_DE'(sh에서) 라고 하면 된다. 사용자는 `.login' 혹은 `.profile' 파일 안에서 이 명령을 쓸 수도 있다.


Go to the first, previous, next, last section, table of contents.